[
トップ
] [
編集
|
差分
|
履歴
|
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
|
ヘルプ
]
-- 雛形とするページ --
職業テンプレート
説明テンプレート
[[Monk]] *25F Hamlet(ハムレット) [#d9fe78d1] **概要 [#zec6cef3] 「ハムレット」 **詳細 [#o61ec6bb] ''ヘルクス男爵を討伐した後のストーリー''&br; &br; 「Having defeated the Baron and placed his violet orb on the pedestal,you step into the portal.Powerful magic sends a tingle over your body.」&br;&br; (あなたは男爵を倒し、紫色の宝珠を台座に置いた後、ポータルへと足を踏み入れた。強力な魔法があなたを包み込み、全身を震わせる) 「Your body is transported with a white flash.You arrive outside the Hamlet mines and watch the cursed blackness peel away from the land.」&br;&br; (あなたは眩い閃光とともに転送され、ハムレット鉱山の外に降り立つ。そして、暗黒の呪いが土地から剥がれていくのを見た) 「Warm sunlight flows over the countryside.As the doors of the mine open wide,the people run into the streets,acclimating to their freedom.」&br;&br; (暖かい陽の光が田畑に降り注ぐ。鉱山の扉が大きく開かれると、皆が道に駆け出し、その自由を実感した) 「You rush to nearby buildings,looking for a place to hide and figure out your next move. There are too many humans here for your liking.」&br;&br; (ここは人が多すぎる。あなたは近くの建物に駆け寄り、落ち着ける場所を探しながら、既に次の行動を考えていた) 「You break your way into what appears to be an inn. You spend the night under the sheets of a comfortable bed while the sounds of revelry surround you.」&br;&br; (宿屋らしき建物にお邪魔し、周囲の喧騒が収まらぬ中、シーツを被り心地よいベッドで一夜を過ごした) 「As humans party through the hostel,you hear of a power even greater than Herx's,said to be held in the Magician's Guild...」&br;&br; (人々が宿でお祭り騒ぎをしている時、ヘルクスよりも更に強大な力が、魔術師ギルドには眠っているという噂を耳にする…) 「A trapdoor in the bunkroom leads to a sewer. You wait for the humans to leave...」&br;&br; (寝室のハッチは下水道に通じている。あなたは人が立ち去るのを待つ…)
タイムスタンプを変更しない
[[Monk]] *25F Hamlet(ハムレット) [#d9fe78d1] **概要 [#zec6cef3] 「ハムレット」 **詳細 [#o61ec6bb] ''ヘルクス男爵を討伐した後のストーリー''&br; &br; 「Having defeated the Baron and placed his violet orb on the pedestal,you step into the portal.Powerful magic sends a tingle over your body.」&br;&br; (あなたは男爵を倒し、紫色の宝珠を台座に置いた後、ポータルへと足を踏み入れた。強力な魔法があなたを包み込み、全身を震わせる) 「Your body is transported with a white flash.You arrive outside the Hamlet mines and watch the cursed blackness peel away from the land.」&br;&br; (あなたは眩い閃光とともに転送され、ハムレット鉱山の外に降り立つ。そして、暗黒の呪いが土地から剥がれていくのを見た) 「Warm sunlight flows over the countryside.As the doors of the mine open wide,the people run into the streets,acclimating to their freedom.」&br;&br; (暖かい陽の光が田畑に降り注ぐ。鉱山の扉が大きく開かれると、皆が道に駆け出し、その自由を実感した) 「You rush to nearby buildings,looking for a place to hide and figure out your next move. There are too many humans here for your liking.」&br;&br; (ここは人が多すぎる。あなたは近くの建物に駆け寄り、落ち着ける場所を探しながら、既に次の行動を考えていた) 「You break your way into what appears to be an inn. You spend the night under the sheets of a comfortable bed while the sounds of revelry surround you.」&br;&br; (宿屋らしき建物にお邪魔し、周囲の喧騒が収まらぬ中、シーツを被り心地よいベッドで一夜を過ごした) 「As humans party through the hostel,you hear of a power even greater than Herx's,said to be held in the Magician's Guild...」&br;&br; (人々が宿でお祭り騒ぎをしている時、ヘルクスよりも更に強大な力が、魔術師ギルドには眠っているという噂を耳にする…) 「A trapdoor in the bunkroom leads to a sewer. You wait for the humans to leave...」&br;&br; (寝室のハッチは下水道に通じている。あなたは人が立ち去るのを待つ…)
テキスト整形のルールを表示する